INFORMATIVA PRIVACY RELATIVA AL SITO IL SALONE MILANO ("Sito")

Gentile utente, la informiamo che il trattamento dei Suoi dati personali avverrà nel rispetto della vigente normativa e sarà improntato ai principi di correttezza, liceità e trasparenza. Para tal, indicamos de seguida as informações sobre os tratamentos efectuados através do Site.

 

1. Dados do Titular 

1.1 O "Titolare" do tratamento dos dados pessoais é a Beauty & Business S.p.A., com sede legal em Milão, via Cesare Cantù, 1.

 

 

2. Tipologia dos dados tratados 

2.1 Dati identificativi (nome e cognome) e di contatto (indirizzo e-mail, numero di telefono, indirizzo, nome del salone (qualora contenga un dato personale), professione.

 

2.2 Dados de navegação.

 

 

3. Origem dos dados

3.1 Todos os dados de identificação e de contacto são fornecidos voluntariamente pelo Interessado.

 

3.2 O Interessado pode fornecer os dados:

  • durante a navegação do Site, acessível através do próprio browser;
  • durante l'utilizzo di piattaforme social (a titolo esemplificativo: Meta). La piattaforma costituisce solo un mezzo per la raccolta dati da parte del Titolare per le finalità di cui al successivo articolo 4. Pertanto quando l'Interessato fornisce i dati alla piattaforma gli stessi saranno trattati dal Titolare secondo la presente informativa. 

 

 

4. Finalidade e base jurídica

4.1 Os dados de identificação e de contacto são tratados para responder aos pedidos do Interessado, que pode ser contactado também através de agentes do Titular, a título exemplificativo: para obter informações sobre o fornecimento de produtos ou serviços.

  • Base giuridica del trattamento per le finalità di cui al presente articolo 3.1: l'adempimento di obblighi contrattuali e/o esecuzione di misure precontrattuali adottate su richiesta dell'Interessato.

 

4.2 Os dados de identificação e de contacto são tratados, com o consentimento prévio do Interessado, para actividades de marketing (envio de boletins informativos, promoções, descontos, informações comerciais) através de mensagens de correio eletrónico, chamadas de operador, vendas diretas, correio eletrónico, redes sociais).

  • Base giuridica del trattamento per le finalità di cui al presente articolo 3.2: consenso dell'Interessato, manifestato attraverso il riempimento della apposita casella di consenso.

 

4.3 Os dados de identificação e de contacto são tratados, com o consentimento prévio do Interessado, para actividades de criação de perfis, a título de exemplo, para criar perfis agregados com base nos dados recolhidos (como actividades de audiências semelhantes). 

  • Base giuridica del trattamento per le finalità di cui al presente articolo 3.3: consenso dell'Interessato, manifestato attraverso il riempimento della apposita casella di consenso.

 

4.4 Os dados de identificação e de contacto são tratados, com o consentimento prévio do Interessato, para a comunicação com terceiros, na medida em que estes últimos possam realizar actividades de marketing no âmbito do Interessato. A título de exemplo, os terciários podem comunicar comunicações promocionais ao Interessado.

  • Base giuridica del trattamento per le finalità di cui al presente articolo 3.4: consenso dell'Interessato, manifestato attraverso il riempimento della apposita casella di consenso.

 

4.5 Os dados de navegação são tratados para a navegação do Sítio. I server e i sistemi informatici utilizzati per il funzionamento del Sito acquisiscono, nel corso del loro normale esercizio, alcuni dati personali la cui trasmissione è implicita nell'uso dei protocolli di comunicazione di Internet.
Questi dati, pur non essendo raccolti per essere associati a interessati identificati, per loro stessa natura potrebbero, attraverso elaborazioni ed associazioni con dati detenuti da terzi, permettere di identificare gli utenti.
Nesta categoria de dados pessoais estão incluídos os dados de IP dos dispositivos utilizados pelos utilizadores que se ligam ao Sito, bem como os dados de URI (Uniform Resource Identifier) dos registos de dados de interesse, l'orario della richiesta, il metodo utilizzato nel sottoporre la richiesta al server, la dimensione del file ottenuto in risposta, il codice numerico indicante lo stato della risposta data dal server (buon fine, errore, ecc.) e outros parâmetros relativos ao sistema operativo e ao ambiente informático do utilizador.

  • Base giuridica del trattamento per le finalità di cui al presente articolo 3.5: legittimo interesse del Titolare.

 

4.6 Os dados anagráficos e de contacto são tratados para fins relacionados com a investigação e a seleção da pessoa em caso de convite por parte do Interessado para uma autocandidatura. 

  • Base giuridica del trattamento per le finalità di cui al presente articolo 3.6: l'adempimento di misure precontrattuali adottate su richiesta dell'Interessato.

 

 

5. Período de conservação

5.1 Os dados pessoais recolhidos para as finalidades referidas no anterior artigo 3.1 serão conservados durante o tempo necessário para fornecer o feedback solicitado e para qualquer atividade sucessiva necessária para gerir integralmente o pedido.

 

5.2 Os dados pessoais recolhidos para as finalidades referidas nos artigos 3.2, 3.3 e 3.4 anteriores serão conservados por um período não superior a 5 anos, a contar da data de manifestação do consenso, desde que o Interessado não exerça a revogação do consenso anteriormente prestado. Resta inteso che la revoca del consenso non pregiudica la liceità del trattamento basato sul consenso prima della sua revoca.

 

5.3 Os dados recolhidos para as finalidades referidas no artigo 3.5 anterior serão conservados durante a sessão e até ao encerramento do browser.

 

5.4 Os dados recolhidos para as finalidades referidas no anterior artigo 3.6 serão conservados durante 24 meses.

 

 

6. Comunicação de dados e modo de conservação 

6.1 O Titular pode comunicar os dados pessoais aos seguintes destinatários, na qualidade de responsáveis pelo tratamento ou de titulares do tratamento:

  • pessoa do Titolare expressamente autorizada para o tratamento dos dados (incaricati del trattamento);
  • professionisti/società esterne/piattaforme social/società del Gruppo Alfa Parf, in qualità di responsabili ovvero in qualità di autonomi titolari del trattamento.
  • autoridades públicas competentes.

 

6.2 i dati dell'Interessato potranno essere trasferiti a soggetti, titolari o responsabili del trattamento, con sede in paesi situati all'interno ed all'esterno dell'Unione Europea. A transferência de dados pessoais para países situados a partir da União Europeia será efectuada em conformidade com as condições estabelecidas na normativa aplicável, assegurando um nível adequado de proteção aos interessados.

 

6.3 Os dados são recolhidos e registados de forma leiga e correta, para o cumprimento das finalidades indicadas e em conformidade com os princípios fundamentais estabelecidos pela normativa aplicável. O tratamento dos dados pessoais pode ser efectuado através de instrumentos manuais, informáticos e telemáticos, mas sempre sob a égide de medidas técnicas e organizativas destinadas a garantir a segurança e a segurança, soprattutto al fine di ridurre i rischi di distruzione o perdita, anche accidentale, dei dati, di accesso non autorizzato, o di trattamento non consentito o non conforme alle finalità della raccolta. 

 

7. Natura del conferimento

7.1 Trattamento per finalità contrattuali / precontrattuali.

Il conferimento dei dati di cui ai precedenti articoli 2.1 e 2.2, per le finalità di cui al precedente articolo 3.1 è necessario per offrire all'Interessato i servizi richiesti. Il mancato conferimento dei predetti dati può comportare l'impossibilità per il Titolare di fornire il servizio richiesto dall'Interessato. 

 

7.2 Trattamento per finalità di marketing, di profilazione e di comunicazione a terzi.

As actividades de marketing, de criação de perfil e de comunicação a terceiros (caso estes possam realizar actividades de marketing no âmbito do interesse) são realizadas exclusivamente com o consentimento do interesse. Este consentimento exclui a utilização dos dados pelo Titular para efeitos de marketing, definição de perfis e cessação de contacto com terceiros para actividades de marketing em última instância.

 

 

8. Direitos do interessado

8.1 L'interessato potrà esercitare in ogni momento i diritti che gli sono riconosciuti dalla legge:

  1. aceder a dados pessoais, comprovando as finalidades prosseguidas por parte do titular, as categorias de dados envolvidos, os destinatários a quem estes dados podem ser comunicados, o período de conservação aplicável e a existência de processos de decisão automatizados;
  2. obter, sem aviso prévio, a retribuição de dados pessoais inespecíficos relativos ao interessado;
  3. ottenere, nei casi previsti, la cancellazione dei dati dell'interessato;
  4. ottenere la limitazione del trattamento o di opporsi allo stesso, nei casi previsti dalla legge;
  5. in caso di processi decisionali automatizzati, inclusa profilazione, opporsi se ricorrono le condizioni previste dalla legge; 
  6. richiedere la portabilità dei dati che l'interessato ha fornito al Titolare, vale a dire di riceverli in un formato strutturato, di uso comune e leggibile da dispositivo automatico, anche per trasmettere tali dati ad un altro titolare, senza alcun impedimento da parte del Titolare stesso, nei casi previsti dalla legge;
  7. apresentar um pedido de indemnização à Autoridade de Garantia para a Proteção dos Dados Pessoais.

 

Para exercer esses direitos, contactar o Titular dos dados pessoais: por correio eletrónico, para o endereço privacy@alfaparfgroup.it

Ver duas cores para comparar