POLÍTICA DE PRIVACIDADE RELACIONADA COM O SITIO WEB DO IL SALONE MILANO ("Sitio")

Estimado utilizador, informamos que o tratamento dos seus dados pessoais será efectuado em conformidade com a legislação em vigor e basear-se-á nos princípios de correção, licitude e transparência. Para tal efeito, indicamos de seguida a informação relativa ao tratamento realizado através do Sitio.

 

1. Dados do responsável pelo tratamento 

1.1 O "Responsável pelo tratamento" dos dados pessoais é a Beauty & Business S.p.A., com domicílio social em Milão, via Cesare Cantù, 1.

 

 

2. Tipo de dados tratados

2.1 Dados de identificação (nome e apelidos) e dados de contacto (endereço de correio eletrónico, número de telefone, endereço, nome do salão (se contiver dados pessoais), profissão.

 

2.2 Dados de navegação.

 

 

3. Origem dos dados

3.1 Todos os dados identificativos e de contacto são fornecidos voluntariamente pelo Interessado.

3.2 O Interessado pode facilitar os seguintes dados:

  • enquanto navega pelo Sítio, acessível através do seu navegador;
  • ao utilizar plataformas de redes sociais (por exemplo, Meta). A plataforma é apenas um meio para a recopilação de dados por parte do Controlador de dados para os fins mencionados no artigo 4 a seguir. Por conseguinte, quando o Titular fornecer dados à plataforma, os mesmos serão tratados pelo Responsável pelo Tratamento de acordo com esta política. 

 

 

4. Finalidade e base jurídica

4.1 Os dados identificativos e de contacto são tratados para responder às solicitações do Interessado, que também pode ser contactado através de agentes do Responsável pelo Tratamento, por exemplo: para obter informações relativas ao fornecimento de produtos ou serviços.

  • Base jurídica para el tratamiento para los fines mencionados en este artículo 3.1: el cumplimiento de obligaciones contractuales y/o la ejecución de medidas precontractuales adoptadas a petición del Interesado.

 

4.2 Os dados de identificação e de contacto são tratados, com o consentimento prévio do interessado, para actividades de marketing (envio de boletins informativos, promoções, descontos, informações comerciais) por correio postal, chamada com operador, venda direta, através de correio eletrónico, plataformas sociais).

  • Base jurídica para el tratamiento para los fines mencionados en este artículo 3.2: consentimiento del Interesado, expresado mediante la cumplimentación de la casilla de consentimiento correspondiente.

 

4.3 Os dados de identificação e contacto são processados, mediante o consentimento do interessado, para actividades de elaboração de perfis, por exemplo, para criar perfis agregados com base nos dados recopilados (como actividades de audiência semelhantes). 

  • Base jurídica para el tratamiento para los fines mencionados en este artículo 3.3: consentimiento del interesado, expresado mediante la cumplimentación de la casilla de consentimiento correspondiente.

 

4.4 Os dados identificativos e de contacto são tratados, com o consentimento prévio do Interessado, para a sua comunicação com terceiros, com o objetivo de que estes últimos possam levar a cabo actividades de marketing em relação ao Interessado. A título de exemplo, os terceiros podem enviar comunicações promocionais ao Interesado. 

  • Base jurídica para el tratamiento para los fines mencionados en este artículo 3.4: consentimiento del Interesado, expresado mediante la cumplimentación de la casilla de consentimiento correspondiente.

 

4.5 Os dados de navegação são processados para a navegação do Sitio. Os servidores e sistemas informáticos utilizados para o funcionamento do Sitio adquirem, durante o seu funcionamento normal, alguns dados pessoais cuja transmissão está implícita na utilização dos protocolos de comunicação da Internet. Estes dados, mesmo que não sejam recopilados para se associarem a interesses identificados, pela sua própria naturalidade podem, através do processamento e da associação com dados em poder de terceiros, permitir a identificação dos utilizadores. Esta categoria de dados pessoais inclui as direcções IP dos dispositivos utilizados pelos utilizadores que se ligam ao Sitio, bem como as direcções URI (Uniform Resource Identifier) dos recursos solicitados, la hora de la solicitud, el método utilizado para enviar la solicitud al servidor, el tamaño del archivo obtenido como respuesta, el código numérico que indica el estado de la respuesta dada por el servidor (exitosa, error, etc.) e outros parâmetros relacionados com o sistema operativo e o ambiente informático do utilizador.

  • Base jurídica para el tratamiento para los fines mencionados en este artículo 3.5: interés legítimo del Responsable del Tratamiento.

 

4.6 Os dados pessoais e de contacto são tratados para fins relacionados com a pesquisa e seleção de pessoas no caso de o Interessado enviar uma solicitação automática. 

  • Base jurídica para el tratamiento para los fines mencionados en este artículo 3.6: el cumplimiento de medidas precontractuales adoptadas a petición del Interesado.

 

 

5. Período de conservação

5.1 Os dados pessoais recopilados para os fins mencionados no artigo 3.1 anterior serão conservados durante o tempo necessário para fornecer a resposta solicitada e para qualquer atividade posterior necessária para gerir completamente a solicitação.

 

5.2 Os dados pessoais registados para os fins mencionados nos artigos 3.2, 3.3 e 3.4 anteriores serão conservados durante um período não superior a 5 anos, a partir da data do consentimento, a menos que o Interessado revogue o consentimento previamente dado. Entende-se que a retirada do consentimento não afecta a licitude do tratamento baseado no consentimento antes da sua retirada.

 

5.3 Os dados recopilados para os fins mencionados no artigo 3.5 anterior são guardados durante toda a sessão e até que o navegador seja apagado.

 

5.4 Os dados recopilados para os fins mencionados no artigo 3.6 anterior serão conservados durante 24 meses.

 

 

6. Divulgação de dados e métodos de armazenamento

6.1 O responsável pelo tratamento pode comunicar os dados pessoais aos seguintes indivíduos, na sua qualidade de responsáveis pelo tratamento ou de responsáveis pelo tratamento:

  • pessoal do Responsável pelo tratamento expressamente autorizado para o tratamento dos dados (encarregados do tratamento);
  • profissionais/empresas externas/plataformas sociais/empresas do Grupo Alfa Parf, como encarregados do tratamento ou como responsáveis autónomos do tratamento.
  • autoridades públicas competentes.

 

6.2 Os dados do Interessado podem ser transferidos para sujeitos, responsáveis ou encarregados do tratamento, com sede em países situados dentro ou fora da União Europeia. A transferência de dados pessoais para países situados fora da União Europeia realizar-se-á de acordo com as medidas estabelecidas pela legislação aplicável, garantindo um nível adequado de proteção dos interessados.

 

6.3 Os seus dados são recopilados e registados de forma lícita e correta, para a concretização dos objectivos anteriormente indicados e em conformidade com os princípios fundamentais estabelecidos pela legislação aplicável. O tratamento dos dados pessoais pode ter lugar tanto através de ferramentas manuais como informáticas e telemáticas, mas sempre sob a supervisão de medidas técnicas e organizativas adequadas para garantir a sua segurança e confidencialidade, especialmente com o objetivo de reduzir os riscos de destruição ou perda, mesmo acidental, de dados, acesso não autorizado ou tratamento não permitido ou que não cumpra os objectivos do registo. 

 

 

7. Naturalidade da prestação 

7.1 Tratamiento con fines contractuales/precontractuales.

El suministro de los datos a que se refieren los artículos 2.1 y 2.2 anteriores, para los fines mencionados en el artículo 3.1 anterior, es necesario para ofrecer los servicios solicitados al Interesado. A falta de registo dos dados antes mencionados pode impedir que o Responsável pelo Tratamento preste o serviço solicitado pelo Interessado. 

 

7.2 Tratamento para marketing, elaboração de perfis e comunicação a terceiros.

As actividades de marketing, elaboração de perfis e comunicação a terceiros (para que possam levar a cabo actividades de marketing em relação ao Interessado) serão levadas a cabo exclusivamente com o consentimento do Interessado. A falta de consentimento implica que o Responsável pelo tratamento utilize os dados com fins de marketing, elaboração de perfis e transferência para terceiros para as suas actividades de marketing.

 

 

8. Direitos do interessado 

8.1 O interessado pode exercer em qualquer momento os direitos que lhe são conferidos pela lei:

  • aceder aos dados pessoais, obter provas dos objectivos perseguidos pelo responsável pelo tratamento, as categorias de dados envolvidos, os destinatários a quem podem ser comunicados, o período de retenção aplicável, a existência de processos automatizados de tomada de decisões;
  • obter, sem demora, a retificação dos dados pessoais inexactos que lhe dizem respeito;
  • Obter, nos casos previstos, a superação dos dados do interessado;
  • obter a limitação do tratamento ou opor-se a ele, nos casos previstos pela lei;
  • en el caso de la toma de decisiones automatizada, incluida la elaboración de perfiles, objetar si se cumplen las condiciones previstas por la ley; 
  • solicitar a portabilidade dos dados que o interessado tenha facilitado ao Responsável pelo tratamento, ou seja, recebê-los num formato estruturado, de uso comum e leitura mecânica, bem como transmitir esses dados a outro Responsável pelo tratamento, sem qualquer obstáculo por parte do Responsável pelo tratamento, nos casos previstos na lei;
  • apresentar uma reclamação junto da Autoridade Italiana de Proteção de Dados. 

 

Para exercer estes direitos, entre em contacto com o responsável pelo tratamento: por correio eletrónico, em privacy@alfaparfgroup.it

 

Ver duas cores para comparar